Какой язык мы считаем родным? Правильно, тот на котором думаем, на котором видим сны, на котором в первый раз произнесли слово «мама». Говорим же на таком, чтобы быть понятыми. Забавно, скажем, на Брайтоне окружающие очень удивятся, если вы будете изъясняться на английском, там даже нью-йоркская полиция говорит на русском. А, вот, на Красной площади пригодится знание любого языка. В центре столицы - всегда интернационал. Носителем языка, а стало быть, культуры, истории, традиций, является народ.
Госдума во вторник приняла закон, направленный на защиту русского языка как государственного, снижение использования иностранных слов в публичном пространстве и обеспечение соблюдения норм современного литературного языка. Закон предусматривает, чтобы информация для потребителей (вывески, реклама, указатели) предоставлялась на русском языке, исключая слова вроде sale или shop. Перевод на другие языки допускается, но только при условии идентичности содержания и равнозначности оформления. Законом предлагается внесение изменений в ряд нормативных актов, что запрещает присвоение иностранно звучащих названий жилым комплексам и микрорайонам. Такие наименования должны быть выполнены исключительно кириллицей.
«Язык — это достояние народа. Это его гордость. Это его сила, тем более русский язык, на котором написаны величайшие произведения. Практически можно знать одного Пушкина и понимать все вопросы бытия человека, хотя это было написано 200 лет назад. Потому что это русский язык. Им нужно гордиться и им воевать. Это величайшая провинциальность наша «где‑то там лучше». Это огромное количество англицизмов, которые внедрены в наше сознание, когда есть аналоги, прекрасные аналоги на русском языке», - об этом сказал на парламентской трибуне Никита Михалков, один из крупнейших деятелей искусства современности.
Соглашусь, англицизмы – действительно проблема. И возникла она не вчера. На английском говорит Австралия, по сути, это второй государственный в Индии, в Канаде английский, вместе с французским – официальные языки. Ну, кто завоёвывал эти территории, на том языке и говорят. Интересно, что США отбодали свою независимость именно у англичан, и, хотя переселенцы представляли из себя разношёрстную компанию из всех уголков света, именно английский и стал основным. Хотя, реально от него остался только алфавит.
Когда моя дочка пошла в школу, супруга попросила помочь ребёнку с английским. Ну, типа, ты же учил, вон, до сих пор что-то помнишь, давай помогай. И я с удивлением обнаружил, что это совсем не тот язык, который когда-то я учил в школе. Это не английский, а реально, американский язык. И американцы совершенно не похожи на англичан.
Мы же, наоборот, стремимся сохранить свою самобытность. И хотя всё меняется с течением времени, модернизация русского языка точно не должна происходить за счёт замещения родного слова, английскими выражениями.
Кстати, о выражениях. Патриарх Кирилл считает, что матерная брань наносит духовный вред, и призвал парламентариев «поставить ей заслон». Согласен на все сто, касательно запрета использования ненормативной в общественном пространстве. Но мы же понимаем, что вся наша интеллигентность – до первого неловкого урада молотком по пальцу. Что скажет какой-нибудь скучный англосакс? God damn it! А, какую же родную, трёхэтажную и неповторимую «ёрш твою медь» мы услышим от русского человека. Да, от любого, кто владеет русским! Или думаете Пушкин только стихами изъяснялся?
Нужно сказать, что новые нормы закона не касаются случаев использования фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, бирок и этикеток. Привычное «Made in Russia» на этикетках останется. Ну, по крайней мере, до тех пор, пока за рубежом не освоят наш язык, как следует. И, кстати, такая работа уже ведётся. Президент России Владимир Путин поддержал идею создать научно-методический центр по продвижению русского языка в мире.
А можно ещё вспомнить формулу Жириновского: «Зачем учить английский язык? Пусть дети глубже изучают автомат Калашникова, и тогда весь мир будет говорить по-русски». А всё, что надо будет знать нашим людям для общения с иностранцами на их территории, всего-то два слова «Game over? Карапузики». Потому, как наш язык не только великий, но и очень могучий.